Baština

  • Nominacije za Nagradu za nasljeđe Evropske Unije i Evropa Nostre otvorene do 1. oktobra 2016.

    Photo2 Awards PlaqueUpravo je otvoren konkurs za Nagradu Evropske Unije i Evropa Nostre (European Union Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards), najprestižnije evropske nagrade iz oblasti nasljeđa! Pozivamo vas da aplicirate sa svojim uspješnim projektima zaštite, istraživanja, edukacije ili treninga vezanim za kulturno nasljeđe.

  • Izvještaj o radionici "Procjena uticaja na baštinu (HIA) saobraćajne infrastrukture u UNESCO-vom Području Kotora"

    saobracajniceObavještavamo vas da je pripremljen Izvještaj o radionici i posjeti lokalitetu u vezi sa Procjenom uticaja na baštinu (Heritage Impact Assessment  - HIA) saobraćajne infrastrukture u UNESCO-vom području Svjetske baštine Prirodno i kulturno-istorijsko područje Kotora. U periodu od 26. marta do 8. aprila 2015.godine, samostalni eksperti Katri Lisitzin, Michael Kloos i Maaike Goedkoop su bili u posjeti opštini Kotor. Cilj posjete je bio da se istraže procedure razvoja više saobraćajnica na području Svjetske baštine – Prirodnom i kulturno-istorijskom području Kotora, nakon UNESCO-vog zahtjeva da se izradi HIA za ove planove. Izvještaj treba da pomogne lokalnim vlastima da izrade ovu Procjenu uticaja na baštinu (HIA).

  • "Muzika u svitanje" u Gornjoj Lastvi, 25.7.2015. u 5:00h

    Gornja LastvaIako je projekat Bastina - pokretač razvoja formalno završen, radujemo se što neke aktivnosti inspirisane ovim projektom nastavljaju svoj samostalni život. Jedna od takvih aktivnosti je koncert "Muzika u svitanje" koji će se održati u Gornjoj Lastvi, u subotu 25. jula 2015. 5 h u osvit dana na platou ispred crkve. Organizator je Kulturno zavičajno udruženje "Napredak" iz Gornje Lastve.

  • Izbor isječaka iz štampe o Expeditio aktivnostima

    press clippingIzbor isječaka iz štampe (300) o Expeditio aktivostima objedinili smo u pdf. dokumentu. Možete ih pogledati ovdje.

  • Izvještaj "Kluba finih zanata" o sastanku SEE Heritage Mreže na Cetinju

    sveSa zadovoljstvom želimo da podijelimo izvještaj o sastanku SEE Heritage Mreže održanom na Cetinju koji je napisala Dragana Kojičić. Ona je napravila ilustrovani pregled sastanka koji možete da pročitate u cjelini ako kliknete ovdje.

  • Izjava civilnog društva na 39. sjednici Komiteta za svjetsku baštinu, Bon 26-27/6/2015.

    whcNa konferenciji “Svjetska baština UNESCO-a i uloga civilnog društva”, koju je organizovao World Heritage Watch od 26-27. juna 2015. u Bonu (Njemačka), učestvovalo je preko 120 predstavnika/ca organizacija civilnog društva iz svih krajeva svijeta, među kojima i predstavnica EXPEDITIO.

  • Studija: Kulturna baština Vrmca

    Studija kulturne baštine VrmcaBrdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Prostornim planom opštine Kotor iz 1987. godine područje Vrmca predviđeno je kao regionalni park prirode, a dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta iz 2010. godine kao park prirode.

  • Posjeta predstavnika/ca Balkan Museums Network, 24/6/2015.

    bmn kotorExpeditio je 24. juna 2015. posjetlo devet predstvanika/ca Mreže muzeja Balkana/Balkan Museums Network iz Albanije, Kosova, Bosne i Hercegovine i Srbije. Tom prilikom upoznali su se sa aktivnostima Expeditio u cilju sagledavanja mogućnosti za dalju saradnju.

  • Učešće na Međunarodnoj konferenciji "UNESCO-va Svjetska baština i uloga civilnog društva", 25-30.06.2015, Bon, Njemačka

    WHC 3Predstavnica EXPEDITIO, Aleksandra Kapetanović, će učestvovati na Međunarodnoj konferenciji "UNESCO-va Svjetska baština i uloga civilnog društva"/ International Conference "UNESCO World Heritage and The Role of Civil Society", koja će se održati u periodu od 25.06. do 30.06.2015. u Bonu (Njemačka).

  • Studija: Vrmac kako ga vide građani/ke

    VRMAC socioloska studijaBrdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Prostornim planom opštine Kotor iz 1987. godine područje Vrmca predviđeno je kao regionalni park prirode, a dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta iz 2010. godine kao park prirode.

  • Online: Radni kamp restauracije drvenih prozora

    restauracija drvenih prozoraPolučasovnu emisiju o "Radnom kampu restauracije drvenih prozora" pogledajte na http://www.rtcg.me

  • SEE Heritage Network sastanak u Cetinju, 3-5. jul 2015.

    SEE heritage network meeting in CetinjeSekretarijat SEE Heritage Network - N.U. Mreža za nasljeđe jugoistočne Evrope sa zadovoljstvom najavljuje sastanak članova Mreže u Cetinju, Crna Gora, od 03.-05. maja 2015. Sastanak će se fokusirati na strateškom planiranju SEE Heritage - Mreže za naredni period od 5 godina. Nadamo se da ćemo zajednički razviti okvir za SEE Heritage - Mrežu kako bi djelovala još efikasnije i služila potrebama svojih članova.

  • Ponovljena žalba za dostavljanje informacija o turističkom naselju na lokaciji Auto-kamp u Dobroti

    Kamp plan 1EXPEDITIO je 18. marta 2015. godine podnio zahtjev za pristup informacijama i od institucije Uprava za zaštitu kulturnih dobara zatražo kopije:
    - Konzervatorskih uslova Uprave za zaštitu kulturnih dobara za turističko naselje na lokaciji Auto-kamp u Dobroti, UP 1080,
    - Saglasnost Uprave za zaštitu kulturnih dobara na projekat za turističko naselje na lokaciji Auto-kamp u Dobroti, UP 1080.
     
    Budući da povodom navedenog zahtjeva, saglasno odredbi člana 31. stav 1. ZOSPI-a, nije donešeno i dostavljeno rješenje u propisanom roku, dana 09. aprila 2015. godine izjavili smo Agenciji za zaštitu ličnih podataka  ŽALBU zbog “povrede pravila postupka”.
  • Emisija o Radnom kampu restauracije na RTCG1

    radni kamp RTCG1Emisija o Radnom kampu restauracije prozora biće emitovana 01.06.2015. (ponedjeljak) u 11h na TVCG1. Za one koji ne stignu da je pogledaju na televiziji, emisija će uskoro biti postavljena i na sajtu RTCG.

  • Učešće na konferenciji “Žene i nasljeđe – ka osnivanju Muzeja žena Crne Gore”, 29/05/2015. Cetinje

    Muzej žena Crne GoreU petak, 29. maja 2015. u Ministarstvu kulture na Cetinju će biti oganizovana Konferencija pod nazivom “Žene i nasljeđe – ka osnivanju Muzeja žena Crne Gore”. Tom prilikom predstavnica Expeditio predstaviće projekat Istorija koje nema. „Istorija koje nema” je umjetnički projekat realizovan u okviru projekta ECLECTIS. Podstaknut je istraživanjem pod nazivom „Ženska mapa Boke Kotorske” koje je realizovala NVO Anima od juna do decembra 2013. Prvobitna ideja bila je da se kroz istraživanje prepoznaju slojevi ženske istorije Boke, te da se zatim, na kretivan način, predstave javnosti kroz umjetničku intervenciju u javnom prostoru.

     

  • Studija: Ekonomska valorizacija Vrmca

    VRMAC ekonomska studijaBrdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.

  • Studija: Prirodne vrijednosti Vrmca

    VRMAC studija prirodnih vrijednostiBrdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.

  • Studija: Kulturni pejzaž Vrmca

    VRMAC studija kulturnog pejzazaBrdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Prirodnog i kulturno-istorijskog područija Kotora upisanog na UNESCO-vu listu Svjetske baštine. Dio Vrmca koji pripada opštini Tivat definisan je Prostorno-urbanističkim planom Tivta kao park prirode. Imajući u vidu izuzetne prirodne vrijednosti i bogatstvo materijalne i nematerijalne kulturne baštine Vrmca, ovaj prostor je odabran kao pilot područje za primjenu znanja stečenih kroz aktivnosti projekta Baština-pokretač razvoja. Krajnji cilj je bio da se ispitaju modeli valorizacije koja neće biti u konfliktu sa zaštitom kulturnog pejzaža područja.

  • Priručnik za zaštitu, planiranje i upravljanje kulturnom baštinom

    Naslovna strana priručnikaOvaj priručnik rezimira iskustva i znanja stečena tokom implementacije projeka „Baština – pokretač razvoja“. Cilj priručnika je da unaprijedi zaštitu, planiranje i upravljanje baštinom, prvenstveno u Dubrovniku i Boki Kotorskoj, ali i u drugim oblastima Hrvatske i Crne Gore, a nadajmo se i šire.

  • Zahvaljujemo se učesnicima Radnog kampa restauracije drvenih prozora

    Radni kamp Kotor grupnaŽelimo jos jednom da se zahvalimo učesnicima Radnog kampa restauracije drvenih prozora, na njihovom angazovanju i velikom doprinosu procesu restauracije prozora na Slavijanskoj citaonici. Takođe se zahvaljujemo svima koji su su nam se javljali i bili zainteresovani za učešće, ali zbog ograničenog broja mjesta nismo bili u prilici da ih ugostimo.

logo expeditio EXPEDITIO je nevladina organizacija čija je misija podsticanje održivog prostornog razvoja u Crnoj Gori i regionu Jugoistočne Evrope kroz djelovanje u oblasti održive arhitekture, kulturnog nasljeđa, planiranja prostora, kao i kroz aktivnosti koje doprinose ukupnom razvoju civilnog društva. EXPEDITIO je osnovan 1997. godine.

Gradimo održivo!

gradimo odrzivo

ZELENA KNJIGA

Priručnik za sprovođenje energetskih pregleda zgrada

PRIRUCNIK

ODR SKOLA

Publikacije

 
 

Expeditio portfolio

Reference EXPEDITIO issuu res

Ovdje pogledajte Expeditio reference

EXP publikacije1

ted ed

KOTOR YOUTUBE

Film parking day

ozivljavanje1

ABECEDA NEZAVISNE

Pratite nas

facebook twitter

Nemojte nikada sumnjati da mala grupa mislećih i posvećenih ljudi može promijeniti svijet. Zapravo, samo tako je oduvijek i bilo.

Margaret Mead, antropološkinja

Izdvajamo projekte u oblasti održive gradnje

ENEA - Energy Efficiency Living Lab
Suočavanje sa izazovima nedovoljne energetske efikasnosti u sektoru građevinarstva kroz podsticanje razmjene znanja među akterima iz Italije, Albanije i Crne Gore.

enea

PREFAB Ø ENERGY
Razmjena znanja radi unapređenja proizvoda i usluga u oblasti energetski efikasne prefabrikovane gradnje

poster resize

Benefit Living
GRADIMO savremene, energetski efikasne i ekonomski isplative kuće u Crnoj Gori

brosura benefit naslovna

Dani energije u Crnoj Gori
Sprovođenje kampanje "The Sustainable Energy Europe" u Crnoj Gori

drMILAPUCAR

Gradimo ekološki - gradimo sa prirodom
Kampanja sa ciljem upoznavanja šire i stručne javnosti sa različitim vidovima ekološkog graditeljstva

poster odrziva

Seminar: Održiva gradnja u Crnoj Gori, Cetinje

00 cetinje Daniel Fügenschuh

Eupravljanje prostorom - promocija EU strandarda

promocija eu standarda

Messenger Codes make it easy to start conversations with our FB Page. To get in touch, simply scan a code using the Messenger app.

messenger code 184411208424347