Ovaj projekat predstavlja diplomske radove 5 studentinja arhitektonskog fakulteta u Beogradu i jedne studentkinje Akademije primjenjenih umjetnosti sa Cetinja. Svi diplomski radovi imaju zajednički temu - grad Perast. Učesnici: Aleksandra Kapetanović,Tatjana Rajić, Radojka Nožica, Ljubomirka Bilenjkij, Biljana Gligorić i Radmila Beća Radulović. Sponzori: EXPEDITIO i Fondacija "ZID" (sponzor izlozbe u okviru Cetinjskog bijenala).
The project presented BA Theses of 5 students of the Faculty of Architecture and a student of the Faculty of Applied Arts in Cetinje. All the theses have a common topic – the town of Perast.
Outcomes / results
Exhibition “Six BA Theses”, Perast and Cetinje (within the “Biennial of Cetinje”)
Partners
EXPEDITIO and
Foundation “ZID”
Role of Expeditio
Lead partner
Duration and period
2002
Donors
EXPEDITIO and Foundation “ZID” (financed the exhibition within the Biennial of Cetinje)
Ovaj projekat predstavlja diplomske radove 5 studentinja arhitektonskog fakulteta u Beogradu i jedne studentkinje Akademije primjenjenih umjetnosti sa Cetinja. Svi diplomski radovi imaju zajedničku temu - grad Perast.
EXPEDITIO je nevladina organizacija čija je misija podsticanje održivog prostornog razvoja u Crnoj Gori i regionu Jugoistočne Evrope kroz djelovanje u oblasti održive arhitekture, kulturnog nasljeđa, planiranja prostora, kao i kroz aktivnosti koje doprinose ukupnom razvoju civilnog društva. EXPEDITIO je osnovan 1997. godine.
The book “The Cultural Landscape of Tivat Saline” was created as part of the project titled “TIVAT SALINE – Presentation of an Exceptional Cultural Landscape,” supported by the Tourism Organization of...
Knjiga „Kulturni pejzaž Tivatskih solila“ nastala je u okviru projekta pod nazivom “TIVATSKA SOLILA – prezentacija izuzetnog kulturnog pejzaža” koji je podržan od strane Turističke organizacije Opštin...
Knjiga „Potencijali, izazovi i mogući pristupi u aktiviranju kulturne baštine Crne Gore na ruti EuroVelo8“, daje značajan i višeglasan doprinos razumijevanju procesa ekonomske valorizacije kulturne ba...
Naručilac projekta realizacije "Studije kulturnog pejzaža Ulcinjske maslinade i uvale Valdanos" je NVO Dr. Martin Schneider-Jacoby Association – MSJA, a za samu izradu dokumenta je bio zadužen tim str...
U februaru 2024. Expeditio je pripremio "policy paper" pod nazivom "GRAĐANI/KE O UNAPREĐENJU JAVNOG PREVOZA NA TERITORIJI KOTORA - Predlog politika za poboljšanje javnog gradskog prevoza na području o...
U novembru 2023. Expeditio je pripremio "policy paper" pod nazivom "REAGOVANJA GRAĐANA/KI NA PROSTORNE DEVASTACIJE U CRNOJ GORI - Predlog politika za unapređenje saradnje građana/ki i inspekcijskih sl...
U oktobru 2023. Expeditio je pripremio "policy paper" pod nazivom PARTICIPACIJA GRAĐANA/KI U PLANIRANJU PROSTORA CRNE GORE - Predlog politika za unapređenje učešća građana/ki u procesima izrade p...
Sa zadovoljstvom Vam predstavljamo publikaciju Istraživanja “Organizacije u oblasti kulturne baštine u Crnoj Gori: analiza stanja, potreba i uslova za razvoj” koje je nastalo je u okviru istoimenog pr...
Sa velikim zadovoljstvom, u okviru dječije nedjelje, predstavljamo Vam Priručnik „Školska bašta kao integralna učionica” nastao kao završna aktivnost projekta ClimCity koji zajednički sprovode NVO Exp...
Sa zadovoljnstvom vas obaviještavamo da je, u okviru ClimCity projekta, iz štampe izašlo drugo izdanje Vodiča za nastavnike/ce ‒ Međupredmetna tema Vrednovanje i planiranje prostora ‒ održivi gradovi ...
Objavljena je studija "Ugrožena baština - Uticaj sistema zaštite, planiranja i upravljanja na Prirodno i kulturno-istorijsko područje Kotora". Cilj ove studije je da se na jednom mjestu ponovo predsta...
Knjiga SPACES OF COMMONING: URBAN COMMONS IN THE EX-YU REGION, se bavi uslovima u kojima nastaju i funkcionišu urbana zajednička dobra u Srbiji, Kosovu i Crnoj Gori. Ovu knjigu je u septemb...
Publikacija i mapa "Prirodno i kulturno-istorijsko područje Kotora na Listi svjetske baštine UNESCO-a" su nastale s ciljem da se predstave osnovne karakteristike, vrijednosti i značaj P...
U okviru projekta “PUTEVIMA BAŠTINE – potencijali kulturne baštine za kreiranje kulturnih ruta Crne Gore” objavljeno je pet knjiga koje predstavljaju početak edicije "Kulturne rute Crne Gore". Ed...
U okviru projekta „Obnova tradicionalnog poljoprivrednog pejzaža za održivu poljoprivredu – AGRISCAPE&ME” urađena je brošura „Tradicionalni poljoprivredni pejzaži“.
EVROPSKA POVELJA o participativnoj demokratiji u procesima prostornog planiranja prevedena je kao dio projekta STRONGO. Izdavači prevoda Deklaracije su Kulturno-zavičajno udruženje “Napredak” Gornja L...
DEKLARACIJA IZ DAVOSA 2018. (Ka ostvarivanju koncepta Baukultur (kulture građenja) visokog kvaliteta u Evropi) prevedena je kao dio projekta STRONGO. Izdavači prevoda Deklaracije su Kulturno-zavičajno...
U okviru projekta ACT4CITY, tokom 20 mjeseci organizovane su fokus grupe sa predstavnicima i predstavnicama nezavisnih scena Crne Gore, Makedonije, Srbije i Hrvatske, potom okrugi stolovi sa različiti...
Održivost prostora, kulturnih izraza, gradova, sektora, prostora i čitavih društava sve češće se sreće kao tema i na našim prostorima. Projekat Act4City bavio se upravo pitanjem angažovanja i uloge ne...
Publikacija Tradicionalni drveni prozori u Boki Kotorskoj i njihova restauracija nastala je u okviru projekta Tradicionalni materijali i tehnike gradnje u Boki Kotorskoj – unapređenje znanja i vještin...
Publikacija KoTo(R) o KOTORU nastala je kao rezultat rada na istoimenoj predstavi u okviru teatra zajednice "Pozorište o Kotoru" u kome su građani/ke Kotora ujedno autori i učesnici. Osim teksta same ...
Ovdje možete pogledati sažeti ilustrovani on-line pregled Expeditio projekata u pdf formatu. Ova brošura daje sliku o raznorsnim aktivnostima koje Expeditio sprovodi od 1997. godine do danas. O svakom...
"Manual on protection, planning and management of heritage" summarises the experiences and knowledge gained during the project “Heritage – Driver of Development”. It aims at furthering the heritage is...
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Pr...
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Pr...
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Pr...
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Pr...
Brdo Vrmac je poluostrvo koje dijeli Kotorski i Tivatski zaliv, a čijom teritorijom administrativno upravljaju Opštine Tivat i Kotor. Dio Vrmca koji pripada Opštini Kotor ujedno je i dio zaštićenog Pr...
Ovaj priručnik rezimira iskustva i znanja stečena tokom implementacije projeka „Baština – pokretač razvoja“. Cilj priručnika je da unaprijedi zaštitu, planiranje i upravljanje baštinom, prvenstveno u ...
U sklopu projekta Baština - pokretač razvoja, partneri projekta preveli su i objavili dokument Evropska povelja o prostornom planiranju - koju je odobrila Generalna skupština u Barseloni 22. apri...
U sklopu projekta Baština-pokretač razvoja, prije nekoliko dana izdate su brošura i mapa pod nazivom KRAJODRAZI. Mapa i brošura zamišljene su kao edukativno-promotivni materijal na temu pejzaža te kul...
Arhitektonska istraživanja zgrade bivšeg Francuskog poslanstva na Cetinju sprovedena su sa ciljem da se kroz arhitektonske analize stvori neophodna stručna osnova za dalji proces rehabilitacije, kao i...
"Doprinos kulturnih i kreativnih aktera osnaživanju građana/ki" je publikacija nastala kao rezultat ECLECTIS - European Citizens’ Laboratories for Empowerment: CiTIes Shared, projekta Evropske kulturn...
Nedavno je objavljena publikacija "Nasljeđe za razvoj u jugoistočnoj Evropi - Nove vizije i percepcije nasljeđa kroz Ljubljanski proces". Autorka poglavlja koje se tiče Okvira kulturnog nasljeđa i Lju...
Urbani mobilijar Boke Kotorske - Analiza dobrih primjera opremanja javnih prostora sa preporukama za urbani mobilijar Boke Kotorske, nastala je kao rezultat nagrade koju je Švajcarski program za kultu...
Publikacija „Smjernice za oživljavanje javnih prostora” sadrži izbor prevedenih tekstova sa primjerima dobrih praksi planiranja, korišćenja i upravljanja otvorenim javnim prostorima, koji mogu biti ko...
"Budućnost kakvu želimo" predstavlja prevod zaključnog dokumenta Konferencije Ujedinjenih Nacija o održivom razvoju Rio+20 - The Future We Want. Ovaj dokument je usvojen je u julu 2012.
Publikacija „Oživljavanje gradskih trgova u balkanskim gradovima - Prilozi za kulturne i građanske participativne politike za aktivne gradske trgove i javne prostore” realizovana je kor...
Mapiranje javnih prostora realizovano je od strane Expeditio kao dio projekta SOSTENUTO - Kultura kao faktor ekonomske i socijalne inovacije. Dio aktivnosti je takođe realizovan kroz projekat "Oživlja...
Publikacija Prokletije/Bjeshkët e Nëmuna – Biodiverzitet i kulturno nasljedje je rađena u okviru projekta „Životna sredina za stanovništvo Dinarskog masiva", implementiranog od strane IUCN, WWF i SNV,...
Istraživanje „Kulturne prakse u Boki Kotorskoj“ realizovano je kao dio procesa izrade nacrta lokalnih Programa razvoja kulture tri opštine u Boki Kotorskoj: Kotora, Tivta i Herceg Novog. Proces je ini...
Publikacija "Programski zadaci koji vode ka održivom prostornom razvoju" namjenjena je službama za prostorno planiranje na lokalnom i državnom nivou u Crnoj Gori. Želja autora/ki bila je da kreiraju p...
Kao završnu aktivnost Sostenuto projekta, Expeditio je objavio publikaciju “Prilozi za Program razvoja kulture opštine Kotor 2012-2016.” U knjizi je objedinjen materijal prikupljan tokom višemjesečnog...
Stvaranje aktivnog, odgovornog građanstva, i podsticanje učešća građana/ki u izradi politika u Evropi, najlakše se postiže na lokalnom nivou. Politike koje se razvijaju i sprovode na lokalnom nivou od...
Kao dio projekta „Benefit Living” objavljena je istoimena elektronska publikacija. Namijenjena je onima koji žele da se informišu, da razumiju i primjenjuju savremene principe gradnje i planiranja pro...
Istraživanje „Rodna osviješćenost u oblasti planiranja prostora u Crnoj Gori” ima za cilj da ispita u kojoj mjeri je planiranje u Crnoj Gori rodno-osjetljivo i na koji način se može poboljšati postoje...
Kada započne razgovor o integrisanju rodne ravnopravnosti u procese planiranja obično slijedi komentar: „Mi planiramo za sve ljude”. To bi, u prevodu, trebalo da znači da je planiranje rodno-neutralno...
Iz štampe je izašlo drugo, izmijenjeno i dopunjeno, izdanje publikacije „Palate Boke Kotorske“. U ovoj knjizi su, na jednom mjestu, prezentovane sve palate i druge značajne reprezentativne stambene ku...
Expeditio je u periodu septembar 2009. - mart 2010, sproveo istraživanje ma temu „Kulturne potrebe mladih u Boki Kotorskoj". Projekat je finansiralo Ministarstvo kulture, sporta i medija Crne Gore kro...
Nemojte nikada sumnjati da mala grupa mislećih i posvećenih ljudi može promijeniti svijet. Zapravo, samo tako je oduvijek i bilo.
Margaret Mead, antropološkinja
Izdvajamo projekte u oblasti održive gradnje
Portal: zelenagradnja.me Portal zelenagradnja.me namijenjen je arhitektima, srodnim inženjerskim strukama i svima vama koji se zalažete za održivi prostorni razvoj. Portal će vam pomoći da unaprijedite svoja znanja o "zelenoj" gradnji uz sveobuhvatne informacije i savjete za kreiranje ekološki odgovornih arhitektonskih rješenja.
ENEA - Energy Efficiency Living Lab Suočavanje sa izazovima nedovoljne energetske efikasnosti u sektoru građevinarstva kroz podsticanje razmjene znanja među akterima iz Italije, Albanije i Crne Gore.
PREFAB Ø ENERGY Razmjena znanja radi unapređenja proizvoda i usluga u oblasti energetski efikasne prefabrikovane gradnje
Benefit Living GRADIMO savremene, energetski efikasne i ekonomski isplative kuće u Crnoj Gori